尊敬的布什總統(tǒng):
您好!我是伊拉克一名少年,今天,我在破爛不堪、擠滿災(zāi)民,且隨時受到戰(zhàn)爭襲擊的破大棚中給您寫信。
您的國家的確很強大,您的子民的確是過著富裕幸福的生活。而我們現(xiàn)在的伊拉克人民對這種生活卻是望塵莫及。我們不敢奢望生活的富裕,在我們而言一個安定的家園,一有份平淡的生活,一個平安地上學(xué)讀書的機會,就是一種幸福了。但此刻外面的戰(zhàn)火仍危襲著我們每個伊拉克人,人們生活在水深火熱之中。
仁慈的總統(tǒng)啊!請你聽聽吧,我身旁的這位大叔在痛苦中離開了我們,可憐的孩子抱著他父親殘缺的大腿哭喊著:“爸爸,爸爸!”在他的不遠處有位年輕的母親抱著自己剛?cè)ナ赖暮⒆悠怀陕。真可憐,一個小小的生命花朵,還沒來得及開放,就凋謝了,永遠地離開了他的母親、永遠地離開了他的兄弟姐妹、永遠地離開了……
我在寫信的同時,又有兩位大叔停止了呼吸,大棚里飄蕩的都是那些失去親人之后的撕心裂肺的哭喊聲。我不知道這種情景伴隨著戰(zhàn)爭還要持續(xù)到什么時候。
棚外是硝煙彌漫,棚內(nèi)是哭聲震天。敬愛的布什總統(tǒng),您感受到了嗎?倘若今天飽受戰(zhàn)爭之苦的不是伊拉克人民,而是您國家的人民,不知您有何感想呢?
也許作為我——一個弱國的兒童,沒有資格,也不應(yīng)該去責(zé)問您,但我們真的承受不了啦。我們還是孩子,卻早早地經(jīng)歷了本不該我們這個年齡所承受的戰(zhàn)爭之苦——我們衣衫破舊不堪,我們身體忍饑挨餓;平靜的學(xué)習(xí)生活離我們悄然而去。親愛的布什總統(tǒng),請聽聽伊拉克孩子的心聲吧!我們需要完整獨立的國家,我們需要和平。
我多么希望美國每一位領(lǐng)導(dǎo)都能站在我們的角度想一想,我們只是兒童,我們是無辜的,我們不渴望豐衣足食,我們只要求和平自由,只希望我們伊拉克的生命得到同等尊重!肯請布什總統(tǒng)圓我一個孩子的夢!
此致
敬禮!
一個飽受戰(zhàn)亂的兒童

歡迎掃描二維碼
關(guān)注作文網(wǎng)微信
ID:www_zuowen_com
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 m.guangliu.com.cn . All Rights Reserved