天風海濤,昔人曾此,酒圣詩豪[一]。我到此閑登眺,日遠天高[二]。山接水茫茫渺渺[三],水連天隱隱迢迢[四]。供吟笑。功名事了,不待老僧招。
注釋
[一]酒圣:酒中的圣賢。此指劉伶之屬,伶字伯倫,“竹林七賢”之一。性嗜酒,曾作《酒德頌》,對封建禮教采取蔑視的態(tài)度。詩豪:詩中的英豪!短茣⒂礤a傳》:“(禹錫)素善詩,晚節(jié)尤精。與白居易酬復頗多,居易以詩名者,嘗推為詩豪!毙翖壖病赌钆珛伞るp陸和陳和仁韻》:“少年橫槊,酒圣詩豪余事。”
[二]日遠天高:雙關語,既是寫登臨所見,又是寫仕途難通。
[三]茫茫渺渺:形容山水相連,遼闊無邊的樣子。
[四]隱隱迢迢:形容水天相接,看不清晰、望不到邊的樣子。杜牧《寄揚州韓綽判官》:“青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋!
關于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權所有 Copyright © 2005-2021 m.guangliu.com.cn . All Rights Reserved