【原文】
發(fā)汗多,亡陽譫語者,不可下,與柴胡桂枝湯,和其榮衛(wèi),以通津液,后自愈。
【譯文】
發(fā)汗過多,導致陽氣外亡而譫語的,不可攻下,可用柴胡桂枝湯,以調和營衛(wèi)、和解少陽,使邪氣得散,經氣得暢,且通津液,疾病則可愈。
【評析】
本條講表病過汗,亡陽譫語的癥治。
服發(fā)汗湯藥,以微微汗出為宜,切不可出汗過多,汗出太多,不僅是邪不外解,而且有傷津亡陽之變,《論》中已有詳細的說明,并且有針對性的救誤方藥,本條更補充出汗多亡陽譫語的另一種特殊情況與治誤方法。這種亡陽,既不同于少陰病腎陽外亡的脈微肢厥,也不同于心神浮越的煩躁驚狂,而是精神紊亂。所以,胡言亂語,治療這一譫語,自然非溫陽所宜,更非陽明里實,亦不可用攻下方藥,而應當調其營衛(wèi)、和其樞機,使得營衛(wèi)調和,樞機暢利,而津液通調,則譫語自愈。近世用柴胡桂枝湯治療許多精神失調癥,取得較好的療效,就是很好的證明。
關于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網站地圖 | 服務協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網版權所有 Copyright © 2005-2021 m.guangliu.com.cn . All Rights Reserved