【原文】
“復次須菩提,隨說是經(jīng),乃至四句偈等,當知此處,一切世間天人阿修羅①,皆應供養(yǎng),如佛塔廟。何況有人盡能受持讀誦。須菩提,當知是人,成就最上第一希有之法。若是經(jīng)典所在之處,即為有佛,若尊重弟子。”
【注釋】
①天人:即天上之人,天界生類之總稱。阿修羅:梵語音譯,又名無酒神、非天、無善神,據(jù)說相貌丑陋,性格好斗,是所謂天龍八部中的第五部。
【譯文】
還有,須菩提,隨時隨地只要一宣說此經(jīng),哪怕只說四句偈語,當知此處,一切世間,包括天、人、阿修羅等,都應供養(yǎng),好像佛的塔廟所在地那樣。更何況有人完全能夠?qū)嵺`修持、讀誦。須菩提,你應當知道,此人已成就最上第一希有之法。如果是經(jīng)典所在的地方,就是有佛在,就應當像弟子尊重佛那樣尊重這部經(jīng)典。
【評析】
本章贊美《金剛經(jīng)》在佛教經(jīng)典中的至尊地位,是“正教”,當然要頂禮尊重!白鹬卣獭保褪亲鹬亍督饎偨(jīng)》,因為這部經(jīng)典最好地體現(xiàn)了佛法的空無妙理。
關于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權所有 Copyright © 2005-2021 m.guangliu.com.cn . All Rights Reserved