【原文】
張乖崖守成都,兵火之余,人懷反側(cè)。一日大閱,始出,眾遂嵩呼者三。乖崖亦下馬,東北望而三呼,復(fù)攬轡而行。眾不敢讙。(邊批:石敬瑭斬三十余人猶不止,泳乃不勞而定。)
上嘗召徐中山王飲,迨夜,強(qiáng)之醉。醉甚,命內(nèi)侍送舊內(nèi)宿焉。舊內(nèi),上為吳王時(shí)所居也。中夜,王酒醒,問宿何地,內(nèi)侍曰:“舊內(nèi)也!奔雌,趨丹陛下,北面再拜,三叩頭乃出。上聞之,大說。
〔評(píng)〕乖崖三呼,而軍嘩頓息;中山三叩頭,而主信益堅(jiān)。倉卒間乃有許大主張,非特恪謹(jǐn)而已!
【譯文】
宋朝的張?jiān)伿爻啥嫉臅r(shí)候,戰(zhàn)亂剛剛平定,人常有反叛之心。一天舉行校閱,張?jiān)亜倓偝霈F(xiàn),軍士們立即大聲鼓噪,再三呼叫萬歲,張?jiān)伭⒓聪埋R面向東北高呼三聲“皇上萬歲”,然后上馬繼續(xù)校閱。軍士們見此舉動(dòng),不敢再喧嘩。(邊批:石敬瑭遇到類似情況斬殺三十余人還不能制止,張?jiān)仜]費(fèi)勁就平息了事變)
一次明太祖召徐達(dá)飲酒,喝到了夜晚還不停地灌徐達(dá)酒。徐達(dá)喝得大醉,太祖命令內(nèi)侍把徐達(dá)送到舊內(nèi)休息。舊內(nèi)是太祖為吳王的時(shí)候所居住的宮殿,半夜徐達(dá)酒醒后,問內(nèi)侍這是什么地方?內(nèi)侍回答說:“是舊內(nèi)。”徐達(dá)立即起身,跪在臺(tái)階上朝北拜跪,三叩首之后才離開了。太祖聽說這件事情之后,十分高興。
【評(píng)譯】
張?jiān)伕吆羧暼f歲,平息了軍士們急躁反叛的情緒;徐達(dá)三叩首,堅(jiān)定了太祖對(duì)他的信任。這兩個(gè)人都在極短的時(shí)間之內(nèi)做出了日后對(duì)自己影響甚大的決定。看這兩個(gè)人的行為,難道僅僅是行事謹(jǐn)慎而已嗎?
【注釋】
①嵩呼:三呼萬歲。
②上:指明太祖朱元璋。
③徐中山王:徐達(dá),死后追封中山王。
④舊內(nèi):舊的皇宮。
⑤丹陛:宮殿的臺(tái)階,漆成紅色,故稱丹陛。
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 m.guangliu.com.cn . All Rights Reserved