【原文】
熙寧中,睢陽界中發(fā)汴堤淤田。汴水暴至,堤防頗壞陷,人力不可制。時都水丞侯叔獻蒞役相視,其上數十里有一古城,急發(fā)汴堤注水入古城中,下流遂涸,使人亟治堤陷。次日,古城中水盈,汴流復行,而堤陷已完矣,徐塞古城所決,內外之水,平而不流,瞬息可塞。眾皆伏其機敏。
【譯文】
北宋神宗熙寧年間,睢陽一帶筑汴堤來排水,想讓低洼地成為可耕的田地。未料汴河水位突然暴漲,堤防崩塌,一時之間無法搶修。當時都水臣侯叔獻巡視災情后,發(fā)現上游數十里外有一座廢棄古城,命人掘開一部分堤防,引水入古城,于是下游的水量減少,工人才有辦法靠近修堤。第二天古城積水已滿,河水又開始往下躥流,但堤防已修復,于是將古城處掘開的堤防堵塞,使河水能沿著河道平穩(wěn)地流,而城內的積水在短時間內也都消退,眾人都對侯叔獻的機智聰明佩服不已。
【注釋】
①發(fā)汴堤淤田:打開河堤放出河水,用河水中的沉積物灌耕地,有施肥的作用。
關于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網站地圖 | 服務協議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網版權所有 Copyright © 2005-2021 m.guangliu.com.cn . All Rights Reserved