【原文】
王導(dǎo)王丞相善于國(guó)事。初渡江,帑藏空竭,唯有練數(shù)千端。丞相與朝賢共制練布單衣。一時(shí)士人翕然競(jìng)服,練遂踴貴。乃令主者賣之,每端至一金。
〔評(píng)〕此事正與“惡紫”對(duì)照。謝安之鄉(xiāng)人有罷官者,還,詣安。安問(wèn)其歸資,答曰:“唯有蒲葵扇五萬(wàn)!卑材巳∫恢姓咦街。士庶競(jìng)市,價(jià)遂數(shù)倍。此即王丞相之故智。
【譯文】
東晉時(shí)的丞相王導(dǎo)善于掌理國(guó)政。初渡江時(shí),由于國(guó)庫(kù)空虛,府庫(kù)只存有數(shù)千匹絲絹。王導(dǎo)于是與朝中大臣商議,每人制作一套絲絹單衣,一時(shí)之間,官員及讀書(shū)人紛紛仿效,于是絲價(jià)暴漲。王導(dǎo)接著下令管理府庫(kù)的官員出售絲匹,每匹售價(jià)竟高達(dá)一兩黃金。
【評(píng)譯】
這件事情可以和齊桓公討厭紫衣相對(duì)照。另外,東晉時(shí),宰相謝安的一個(gè)同鄉(xiāng)辭官回鄉(xiāng),臨行前向謝安辭行。謝安問(wèn)他回鄉(xiāng)的路費(fèi)可曾籌妥,同鄉(xiāng)回答道:“手上沒(méi)有現(xiàn)金,只有五萬(wàn)把蒲葵扇!庇谑侵x安隨手拿了其中一把扇子。沒(méi)幾天,士人百姓爭(zhēng)相購(gòu)買蒲葵扇,于是扇價(jià)高漲。這也是仿王丞相的做法。
【注釋】
①練:白絹。
②踴貴:價(jià)格跳動(dòng)上漲。
關(guān)于我們 | 營(yíng)銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 m.guangliu.com.cn . All Rights Reserved