【原文】
范文正公用士,多取氣節(jié)而略細故,如孫威敏、滕達道,皆所素重。其為帥日,辟置僚幕客,多取謫籍未牽復人;蛞芍9唬骸叭擞胁拍芏鵁o過,朝廷自應用之。若其實有可用之材,不幸陷于吏議,不因事起之,遂為廢人矣。”故公所舉多得士。
[馮述評]
天下無廢人,所以朝廷無廢事,非大識見人不及此。
【譯文】
范文正公任用士人,一向注重氣節(jié)才干,而不拘泥于小過節(jié)。有氣節(jié)才智的人,大多不會拘泥于瑣碎的小事,如孫威敏、滕達道等人都曾受到他的敬重。在他為帥的時候,其府中所用的幕僚,許多都是一些被貶官而尚未平反復職的人。有人覺得這樣的事奇怪,文正公說:“有才能而無過失的人,朝廷自然會任用他們。至于那些可用之才,不幸因事受到處罰,如果不趁機起用他們,就要變成真正的廢人了。”因此文正公麾下?lián)碛泻芏嘤胁拍艿娜恕?
【評譯】
如果天下沒有被廢棄的人,朝廷就不會有荒廢的事情。不是非常有見識的人,是無法做到這一點的。
【注釋】
①范文正公:范仲淹,謚號文正。
②謫籍:被貶職的官員。
③牽復:平反復職。
關于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權所有 Copyright © 2005-2021 m.guangliu.com.cn . All Rights Reserved