【原文】
心能辨事非,處事方能決斷;人不忘廉恥,立身自不卑污。
【譯文及注釋】
【譯文】
心中能辨別什么是對的,什么是錯的,在處理事情的時候,就能毫不猶豫地決定該么辦;人能不忘記廉恥心,在社會上為人處世,自然就不會做出任何卑鄙污穢的事。
【注釋】
決斷:決定么辦。
卑污:卑鄙污穢。
【評語】
什么事是對的?什么事是錯的?如何做才正確,何種法該避免?這些都是我們遇到事情時首先要考慮的,而這些,都決定于我們的心。所謂“是非”,并不光是指事情的對錯,同時也代表著善惡。有些事對錯并非十分明顯,這時更要仔細判別,以免做下錯事。如果我們的心對事情的是非判別得很清楚,那么,就不會因外在的環(huán)境的影響而改變我們的行為,同時也會毫不猶豫地知道自己該怎么辦。“廉”是不取不該取之物,“恥”是對不當?shù)男袨橛袘M愧改過的心。能做到“廉恥”的地步,持身自然高潔,人格自然就不卑鄙了。
關(guān)于我們 | 營銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務協(xié)議 | 投稿須知 | 問題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號-30 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950號
違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 m.guangliu.com.cn . All Rights Reserved