【原文】
一室閑居,必常懷振卓心,才有生氣;同人聚處,須多說(shuō)切直話,方見(jiàn)古見(jiàn)。
【譯文】
閑散居處時(shí),一定要時(shí)常懷著策勵(lì)振奮的心志,才能顯出活潑蓬勃的氣象。和別人相處時(shí),要多說(shuō)實(shí)在而正直的話,才是古人處世的風(fēng)范。
【注釋】
振卓心:振奮高遠(yuǎn)的心。
切直話:實(shí)在而正直的言語(yǔ)。
【評(píng)語(yǔ)】
閑居的時(shí)候,最容易流于懶散而不知節(jié)制,若是沒(méi)有高遠(yuǎn)的理想和策勵(lì)之心,便不知不覺(jué)白白的蹉跎大好光陰,人也會(huì)變得安于逸樂(lè)。如果因此而喪失一顆向上的心,那么,閑居就變成有害的事了。事實(shí)上,聰明的人正是利用閑居的時(shí)候來(lái)充實(shí)自己的,因?yàn),忙碌使人沒(méi)有時(shí)間考慮其他的事情,惟有在空閑時(shí),才可能自我充實(shí)。生活閑散,又沒(méi)有一點(diǎn)振奮的心,一個(gè)人真的會(huì)過(guò)得了無(wú)生氣。這段話,真是教我們過(guò)日子的至理名言。
和許多人相聚在一起時(shí),不要總是說(shuō)些言不及義的話,古人好友相聚,常互相勉勵(lì),言懇切正直,彼此都能有所長(zhǎng)進(jìn)。因此,古人交游多是“以文會(huì)友,以友輔仁”,一來(lái)能增廣見(jiàn)聞,二來(lái)能修養(yǎng)品德。如果大家在一起只是飲酒作樂(lè),互相標(biāo)榜,那么,也不過(guò)是一群臭味相投的酒肉朋友罷了。與古人相比,我們真切太過(guò)“聒噪”了。
關(guān)于我們 | 營(yíng)銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 m.guangliu.com.cn . All Rights Reserved